ROJO Y NEGRO.CLASICOS UNIVERSALES GREDOS-DURA

ROJO Y NEGRO.CLASICOS UNIVERSALES GREDOS-DURA

TRADUCCION: JUAN DIAZ DE ATAURI

STENDHAL (PROLOGO W. SOMERSET MAUGHAM)

28,00 €
IVA incluido
Consulta disponibilidad
Editorial:
GREDOS EDITORIAL
Año de edición:
2012
ISBN:
978-84-249-2362-4
Páginas:
656
Encuadernación:
Cartoné
28,00 €
IVA incluido
Consulta disponibilidad

Seguir los pasos de su padre y ser carpintero en una pequeña localidad francesa no es lo que ha soñado el
cínico y ambicioso Julien Sorel. Lector apasionado, aprovecha sus dotes intelectuales para conocer a fondo la Biblia y
progresar socialmente por la vía eclesiástica. Su camino empieza en la casa del alcalde de Verrières en la que entra en
calidadde preceptor de sus hijos y donde conoce a la señora de Rênal. Su vertiginoso ascenso le llevará a introducirse
en los ambientes aristocráticos de París, pero allí las cosas no son tan sencillas, teniendo en cuenta su pasado. Una
de las cumbres de la narrativa del siglo XIX, Rojo y negro es un fresco de la Francia de la Restauración borbónica que
plasma con brillantez la sociedad que vivió en ese momento y nos regala uno de los personajes psicológicamente más
complejos de la literatura universal. «Rojo y negro se considera con mucho la obra más sorprendente, la más original e
importante de Stendhal. Por eso Zola lo llamó el padre de la escuela naturalista, y Bourget y André Gide le han
atribuido (no muy acertadamente) el origen de la novela psicológica. Sin embargo, como he recalcado antes, ninguna
novela es perfecta, debido en parte a la deficiencia natural del medio y en parte a las carencias del ser humano que la
escribe. A pesar de sus graves defectos, Rojo y negro es una grandísima novela, y leerla una experiencia única».
WILLIAM SOMERSET MAUGHAM