NO VAL A BADAR

NO VAL A BADAR

MES DE CENT MOTS CATALANS INTRADUÏBLES

BADIA I PUJOL, JORDI

21,90 €
IVA incluido
En stock
Editorial:
ROSA VENTS
Año de edición:
2023
Materia
Guías de redacción y corrección de textos
ISBN:
978-84-18062-92-6
Páginas:
336
Encuadernación:
Rústica

Un recull de més de cent mots catalans intraduïbles a altres llengües que hem de reivindicar perquè no caiguin en l'oblit. No val a badar recull més de cent mots que cal preservar i reivindicar si no volem que es perdi la riquesa lèxica de la nostra llengua. Andròmina, arreu, cabòria, cagadubtes, cofoi, patxoca, somiatruites, terrabastall… tots aquests mots són tan genuïns que no tenen una traducció directa a una altra llengua. Justament, aquesta manca de traducció és el que els fa més vulnerables i el que genera aquesta necessitat de preservar-los com un bé preuat. El llibre també recull mots que estan a la corda fluixa perquè se substitueixen per d'altres que tenen un significat més ampli. És el cas de trencar, un verb que cada cop s'utilitza més i que deixa de banda altres verbs de significat semblant, com ara esqueixar, esquinçar, espatllar, que són més precisos semànticament.

Otros libros del autor

  • SALVEM ELS MOTS
    BADIA I PUJOL, JORDI
    Jordi Badia recull dos-cents mots que estan en perill d'extinció i que, entre tots, cal que salvem i reivindiquem A cal dentista, hi aneu quan teniu una "dent corcada" o una "càries"? Per assistir a una celebració, "us arregleu", hi aneu "mudats" o ben "empolainats"? Trobeu que l'alemany és un idioma "enrevessat" o "complicat"? La llengua ens ofereix expressions sinònimes p...
    Consulta disponibilidad

    18,90 €