MIRAME A LOS OJOS

MIRAME A LOS OJOS

NO ES TAN DIFICIL ENTENDERNOS

HATIBI, MIRIAM

15,90 €
IVA incluido
Available in 1 week
Publishing house :
PLAZA JANES EDITORES
Year of edition:
2018
Matter
Biografías y memorias
ISBN:
978-84-01-02150-3
Pages :
144
Binding :
Rústica
Collection :
PYJ
15,90 €
IVA incluido
Available in 1 week

«Quiero para mis hijos un mundo que apueste por la convivencia, la diversidad, la pluralidad y el diálogo, sin que nadie tenga que dar explicaciones por sus apellidos o creencias.»
Míriam Hatibi en La Vanguardia¿Qué le pasa al mundo? ¿Qué nos pasa a nosotros? A partir de su propia experiencia, Míriam Hatibi relata en primera persona el descubrimiento de «ser diferente» y la construcción de una identidad plural. En un tono cercano, con inteligencia y agudeza, Hatibi desmonta tópicos y estereotipos sobre la diversidad, y reflexiona sobre los conceptos de integración y asimilación, tolerancia y convivencia.En un momento en que las identidades se ven sacudidas por una profunda crisis, este llamamiento a abrir los ojos y a descubrir al otro -y a la vez a nosotros mismos- es más necesario que nunca. Urge iniciar el diálogo que nos permitirá entendernos. Frente al discurso del racismo y del odio, Míriam Hatibi deconstruye el prejuicio que fractura a la sociedad alzando barreras mentales. Mírame a los ojos es, sobre todo, la firme defensa de una sociedad abierta, basada en el intercambio cultural y el respeto, y que apueste por la convivencia.«Solo cuando sabes quién eres y cómo te defines, puedes decidir hacia dónde vas, diferenciar lo que está bien de lo que está mal, e incluso lo que te gusta y lo que no, lo que aceptas y lo que rechazas.»Se dice que los demás son el espejo en el que nos reflejamos. Si yo me miro en mi propio espejo, soy MíriamHatibi, de Barcelona, ilerdense, española, catalana, marroquí y musulmana. Si me miro en el espejo de los demás, soy Míriam, inmigrante de segunda generación, como si la condición de inmigrante se pudiera heredar. Nuestros padres vinieron aquí a ganarse la vida sin hacer ruido. En cambio los hijos de los inmigrantes somos activos y reivindicativos.»Suelo decir que si fuera un hombre blanco disfrutaría de mucho más tiempo libre porque no tendría que estar justificándome constantemente. Pero también sé que si no hablo, hablarán por mí, y cuando hablan por mí, ya he visto cómo va la cosa. Por eso decido tomar la palabra.»

Other books of the author

  • MIRA'M ALS ULLS
    HATIBI, MIRIAM
    «Vull per als meus fills un món que aposti per la convivència, la diversitat, la pluralitat i el diàleg, sense que ningú hagi de donar explicacions pels seus cognoms o les seves creences.»Míriam Hatibi a La VanguardiaQuè li passa al món? Què ens passa a nosaltres? A partir de la seva pròpia experiència, Míriam Hatibi relata, en primera persona, el descobriment de «ser difer...
    Available

    15,90 €

    Buy
  • CONTES A LA DERIVA 2. LA SIRA I LES SEVES GERMANES
    HATIBI, MIRIAM
    Cada vida compta. Cada conte és vida.El meu nom és Dumbia i tinc quatre germanes: l'Akassi, l'Assamala, la Meliane i la Yedei. L'Akassi és la més gran, té setze anys. Jo en tinc quinze i les meves germanes petites en tenen dotze, set i cinc.Les meves germanes petites i jo estàvem molt enfadades. Ens havien dit que la nostra germana gran havia de marxar a una celebració i que no...
    Available in 1 week

    13,95 €

  • CUENTOS A LA DERIVA 2. SIRA Y SUS HERMANAS
    HATIBI, MÍRIAM
    Cada vida cuenta. Cada cuento es vida.Mi nombre es Dumbia y tengo cuatro hermanas: Akassi, Assamala, Meliane y Yedei. Akassi es la mayor, tiene dieciséis años. Yo tengo quince y mis hermanas pequeñas tienen doce, siete y cinco.Mis hermanas pequeñas y yo estábamos muy enfadadas. Nos habían dicho que nuestra hermana mayor tenía que irse a una celebración y que nosotras no podríam...
    Available in 1 week

    13,95 €